Home
Rules
Submit Entries
Contest Library
Forum
Staff

Sierra/Impressions | Tilted Mill

Emperor Contest Rules

1. Introduction

BANNED FEATURES

Killing traders, etc.: Blocking the path of land traders to the exit point causes them to disappear instantaneously, so new traders get respawned sooner. A similar technique can be used with other walkers such as hunters, emissaries or cart pushers.

Tuer les marchands : Le blocage de la route des commerçants terrestres avec le point de sortie les fait disparaître instantanément, donc de nouveaux commerçants apparaissent plus tôt . Une technique identique peut être utilisée avec les autres marcheurs tels que les chasseurs , les émissaires ou les pousseurs de chariot .

Replay mission feature: When you get the victory screen select 'Continue building this city' then choose 'Replay Mission'. This will reload the city at a point that represents the city with all victory conditions met, but at the starting year of the mission. Remove one of the victory conditions and play on as you like.

Particularité de Rejouer la mission : quand vous obtenez l'écran de victoire , choisissez " continuez de bâtir la cité" puis choisissez " Rejouer la mission" . Cela rechargera la ville à un moment qui représente la ville avec toutes les conditions de victoire réunies , mais à l'année de départ de la mission . Annulez une des conditions de victoire et jouez à votre convenance .

Modifying files: No files pertaining to the game may be modified with external utilities in order to inluence gameplay. Also renaming or copying files for this purpose is illegal.

Modification des fichiers : Aucun fichier se rapportant au jeu ne peut être modifié par intervention externe afin d'influencer la « jouabilité ». De même que renommer ou copier les fichiers dans cette intention est illégal .

Earthquake avoidance: When you save and reload a map right after a quake has started, the quake will be gone. This may also work with other disasters, such as floods.
Abolir les tremblements de terre : Lorsque vous sauvegardez et rechargez une carte juste après le début d'un tremblement de terre , celui-ci disparaît . Cela doit aussi fonctionner avec les autres désastres tels que les inondations .

Stalling an invasion: Box in the enemy army using the free wall feature, which allows you to build near enemy troops. When walled in the invaders will remain frozen and be killed by guards, chariots, or crossbowmen. Without the free wall feature stalling is much more difficult, but not impossible.

Bloquer une invasion : enfermer l'armée ennemie en utilisant la particularité des murs gratuits , qui vous autorise à construire à proximité des troupes ennemies . Une fois emmurés les envahisseurs paraîtront gelés et seront tués par les gardes , les chars ou les arbalétriers . Sans la particularité des murs gratuits le blocage est plus difficile , mais non impossible .


FEATURES WITH A LIMITATION -PARTICULARITES INTERDITES :

Requests: The number of requests or demands a player may make to any city is limited to one per month. Requests or demands can be made only for goods or food the city sells, military assistance, cash, or animals.

Requêtes : Le nombre de requêtes ou demandes qu'un joueur peut adresser à n'importe quelle cité est limité à UN par mois . Les requêtes ou les demandes peuvent uniquement être faîtes pour les produits ou la nourriture que la ville vend , l'assistance militaire , l'argent ou les animaux .

Zodiac Festival bonus: By choosing the zodiac animal the bonus year can be manipulated. Note that copying a file between different emperor directories is banned, so you cannot change the zodiac animal of your emperor during a mission.

Bonus du festival du zodiaque : En choisissant l'animal du zodiaque le bonus annuel peut être manipulé . Notez que la reproduction d'un fichier entre différents répertoires d'empereur est interdite, donc vous ne pouvez pas changer l'animal du zodiaque de votre empereur pendant une mission.


PERMITTED FEATURES -PARTICULARITES AUTORISEES :

Free roads: Place one tile of plain road on the map, drag a grand way over it, hold the mouse button, move it around until it changes into two depressed sandy coloured tiles in the desired orientation, then release the mouse button. The procedure can be repeated at road ends and corners.


Route gratuites : Placez un tronçon unique de route sur la carte , rajoutez-y une grande longueur , et tout en maintenant le bouton de la souris déplacez-le aux environs jusqu'à ce qu'il se transforme en 2 tronçons couleur sable décoloré dans la direction souhaitée , puis relâchez le bouton de la souris . Ce processus peut être reproduit en bout de route ou aux virages .

Free roads, gardens, walls, etc.: Drag out a section of road. Before releasing the mouse button, hit the escape key. In the exit game dialog, click "no" after releasing the mouse button. The cursor will still be the road building cursor. Left click to build another road tile over allready existing road. The same technique can be used to build gardens, irrigation ditches, walls, and for deleting things.

Routes , jardins , murs gratuits : Construisez une portion de route et avant de relâcher le bouton de la souris ,pressez la touche « Echap ». Dans la nouvelle boite de dialogue répondez "non" après avoir relâché le bouton de la souris . Le pointeur sera toujours celui de la construction de route . Click gauche pour raccorder un autre tronçon de route à celle déjà existante . Le même procédé peut être utilisé pour construire des jardins , des canaux d'irrigation , des murs , et pour détruire des choses .

Prey/predator management:
Placing objects on or around an animal habitat or spawning tile to limit or
prevent their movement. Predators can also be kept in control by towers, soldiers or watch towers.

Gestion des proies et prédateurs : Positionner des objets sur ou autour d'un habitat animal , ou de leur point d'émergence pour limiter ou prévoir leurs mouvements . Les prédateurs peuvent aussi être placés sous le contrôle de tours ,soldats ou tour d'horloge .

Free coverage: If you build for instance a fountain, wait until the water carrier has been spawned, and hit undo, the houses passed will still have water coverage. This works with a great number of buildings.

Couverture gratuite : Lorsque vous construisez par exemple une fontaine , attendez que le transporteur d'eau soit sorti , puis cliquez sur l'icône "undo" , les maisons visitées garderont la couverture en eau . Celà fonctionne avec un grnd nombre de bâtiments .

Invasion point blocking: If there is no free path between an invasion point and the entry/exit point, the invasion will occur elsewhere. If all invasion points are blocked, the invasion occurs at the exit or entry point.

Blocage du point d'invasion : S'il n'y a aucun espace libre entre un point d'invasion et les points d'entrée/sortie de carte , l'invasion se produira ailleurs . Si tous les points d'invasion sont bloqués , l'invasion se fera par
l'entrée ou la sortie de carte .

Invasion point manipulation: When an invasion comes at the wrong point it may help to save the game just prior to the invasion and reload until the invasion comes at the required point. The same technique may also work with other random events, such as the type of tribute required by an overlord, or the appearance of a hero once your city is worthy.

Manipulation du point d'invasion : Lorsqu'une invasion se produit au mauvais endroit il peut être judicieux de sauvegarder le jeu juste avant l'invasion et rejouer jusqu'à ce que l'invasion se fasse au point voulu . Le même processus peut aussi fonctionner avec d'autres évènements aléatoires , comme le type d'hommage exigé par le chef suprême , ou l'apparition d'un héros lorsque votre ville en est digne .

Price manipulation: Prices of goods can be manipulated by setting at a certain level in one episode of a multi-episode game. The city will trade those goods for the price set in the continuation mission.

Manipulations des prix : Les prix des produits peuvent être manipulés en les mettant à un certain niveau dans un épisode d'un jeu à plusieurs épisodes . Dans les épisodes suivants la ville négociera ces produits au prix fixé .

Free workers: When you set a hunter's tent to 'not working' after the hunters have left, they will still hunt and return prey, without labour costs. The same technique may work with other buildings
Travailleurs gratuits : Dans un camp de chasse ,si vous sélectionnez "inactif" après que les chasseurs soient partis , ils continueront de chasser et de ramener des proies , sans coût salarial . Le même processus peut fonctionner avec d'autres bâtiments .

Teleporting: When a cart pusher making a delivery has no road connection back to his home building, he will disappear upon delivery. A new cartpusher may be spawned immediately afterwards, as if he teleported home. (may also apply to other walkers)

Téléportation : Lorsqu'un pousseur de chariot effectuant une livraison n'a plus de connexion routière avec son point de départ , il disparaît après la livraison . Un nouveau pousseur de chariot peut apparaître aussitôt après , comme s'il avait été téléporté à son point de départ . (Cela peut aussi s'appliquer aux autres marcheurs )


Copyright © 2000-2010 CityBuildingContests.net.
Contents may only be used with the express permission of CityBuildingContests.net
All content not owned by Sierra, Electronic Arts or Tilted Mill is owned by CityBuildingContests.net.
All submitted entries become the property of CityBuildingContests.net
Electronic Arts, EA, EA SimCity, SimCity 2000, SimCity 3000 and The Sims are trademarks or registered trademarks of Electronic Arts Inc. in the U.S. and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners.